吾爱第一福利导航_欧美日韩综合视频_亚洲一区无码免费观看_狠狠色综合色区_中日韩在线视频_午夜激情视频福利在线_无码中文人妻精品2020_欧美一区在线黑人大吊_亚洲制服丝袜国产_亚洲精品 第2页

皇龍自動(dòng)化工程博客 上?;数堊詣?dòng)化工程公司博客

美國駐俄羅斯大使沙利文拒絕離開--貪戀權(quán)力的人大多死不得其所

據(jù)俄新社援引Axios新聞網(wǎng)報(bào)道,美國駐俄羅斯大使沙利文拒絕離開俄羅斯返回美國進(jìn)行俄美關(guān)系探討。

今年,從特朗普這個(gè)混蛋開始,又看到駐俄羅斯大使沙利文的演出,再聯(lián)想到這些年來,從工作中、從生活中,看到了很多類似的人,他們對(duì)權(quán)力的貪戀,舍不得離開,即使是被工作單位、黨派、民眾、選票驅(qū)趕。

在外資企業(yè),到了50歲左右,特別是在中國的美資企業(yè),是要被單位驅(qū)趕的,就是逼你離開;但有些混蛋王八蛋就楞不是人養(yǎng)的,就是不愿意承認(rèn)自己失敗了,就是不愿意離開

很多人,不愿意承認(rèn)年齡到了,時(shí)代已經(jīng)更換,人事也更換,早已經(jīng)不是自己的時(shí)代了。

如果想繼續(xù)貪戀這些別人給的權(quán)力,那就是很無恥了。除非是你自己創(chuàng)建的公司、黨派和單位。但即使是你自己創(chuàng)建的公司、黨派和單位,但你也會(huì)老,也需要年輕人來繼續(xù),而不是抓住權(quán)力、到死方休,一個(gè)個(gè)都像古代的皇帝、大王一樣,其實(shí)就是死了,還偏說逝世、薨之類的,不就是死個(gè)逑了嘛?

歷史看多了,就覺得歷史上的皇帝要有多可笑就有多可笑。

現(xiàn)實(shí)看多了,也覺得這世界上很多人也要有多可笑就有多可笑。

古往今來,貪戀權(quán)力的人大多死不得其所。

Trumph, you are a Son of a Bitch

我對(duì)美國的這次選舉本來沒有興趣,對(duì)誰當(dāng)選或敗了,也不感興趣。
但1月6日,所謂的人民沖擊美國國會(huì)大廈,《特朗普支持者沖破警戒進(jìn)入國會(huì)大廈,一名女子中槍身亡,至少5人被送往醫(yī)院》,說實(shí)在的,有些話想說,但不知道從何說起,因?yàn)檫@只是個(gè)公司博客,看的人不多,又不想通過不要臉的多媒體寫寫文章就很不要臉的想賺錢。

特朗普作為一個(gè)快80歲的人,在總統(tǒng)選舉和后期操作上,完全不像一個(gè)正常人,絕對(duì)是神經(jīng)病。

需要知道,這個(gè)世界上政權(quán)或總統(tǒng)的失敗,從有史以來都是講“人民做主”,實(shí)際上從來沒有過,也就是人民自以為是自以為當(dāng)家做主了,所以歷史上人民的意愿并不是主要的,也做不了主的。但是特朗普這個(gè)超級(jí)SB(除了他女兒性感可看可供大家好色之人值得不斷意淫之外,他這個(gè)家族也不過如此),竟然相信民意,真是個(gè)傻屌。所以,特朗普總而言之統(tǒng)而言之,就是個(gè)婊子養(yǎng)的SB。因?yàn)橐粋€(gè)人輸了就是輸了,不要問輸在什么方面,到底是假票還是真票,你輸了就是輸了,死活不承認(rèn),不就是SB嗎?

這也非常像很多在職業(yè)上在職場(chǎng)上,有些人輸了就是輸了,但偏偏不承認(rèn)自己輸了,這些人也是人類中的SB。


美國多州將毒品合法化, 大麻用英語怎么說?

cannabis-marijuana-weed-pot.jpg

近日,美國俄勒岡州和華盛頓州宣布,少量持有可卡因、海洛因等硬性毒品將被合法化。亞利桑那州、蒙大拿州、南達(dá)科他州、新澤西州和密西西比州也先后宣布大麻合法化,美國僅15個(gè)州規(guī)定持有大麻違法。支持者稱,毒品合法化使“懲罰性”毒品政策向更“人道、健康”方向轉(zhuǎn)變。

我們不得不說,美國人現(xiàn)在真是有病啊。這NMD的自由民主到了神經(jīng)病的程度,還是吸食大麻之后確定的法律法規(guī)啊?

自2012年以來,美國高達(dá)16個(gè)州和特區(qū)已將21歲以上成年人使用大麻合法化,36個(gè)州將醫(yī)用大麻合法化。嚴(yán)格意義上這些政策還真的順應(yīng)了美國民眾的需要,據(jù)美國相關(guān)部門調(diào)查,大約有67%的美國人支持大麻合法化。

毒品合法化之爭(zhēng)在美國由來已久。進(jìn)入21世紀(jì),由于毒性更強(qiáng)、價(jià)格更高、對(duì)人體危害更大的毒品新品種不斷問世,加之禁毒行動(dòng)所付出的巨大的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)代價(jià),公眾越來越懷疑“沒有毒品”的可行性,主張使毒品合法化,宣揚(yáng)“應(yīng)學(xué)會(huì)與毒品相處”的聲音不斷加強(qiáng)。而在如今混亂不堪的美國,毒品借勢(shì)打出在美國的關(guān)鍵一戰(zhàn),毒品或已成這次美國大選的唯一贏家

pot legal states.jpeg

美國毒品已經(jīng)合法的州

吸毒一度被西方人稱之為 “美國病”。美國是世界上首屈一指的毒品超級(jí)大國。美國市場(chǎng)上每年銷售掉的毒品的數(shù)量約占全世界毒品貿(mào)易總額的占50%以上。根據(jù)美國國家濫用藥物問題研究所的調(diào)查,20世紀(jì)80年代以來,在2.4億美國人中,有5400萬人至少使用過一次大麻,約2300萬人經(jīng)常吸食大麻;有70萬海洛因成癮者,而使用過海洛因的則有2000萬以上;有2000萬人使用過可卡因,其中500萬人經(jīng)常使用;有800萬人使用過危險(xiǎn)性極大的五氯苯酚、“克拉克”等合成毒品。據(jù)估計(jì),接觸過非法毒品的美國人約近1億人,其中有 4000 萬人經(jīng)常使用一種或多種毒品。美國毒品泛濫帶來了嚴(yán)重的社會(huì)問題。

大麻在英語中有4種常見的說法(這還不包括其他一堆五花八門的名稱)。它們分別是:cannabis,marijuana(注意其美式發(fā)音為:/?m?r??wɑ?n?/),pot,weed。相信愛看美劇,或是美國警匪動(dòng)作片的朋友對(duì)marijuana,pot,weed等詞匯并不陌生,因?yàn)樗鼈冊(cè)谙嚓P(guān)影視作品中出現(xiàn)的頻率很高。盡管叫法不同,但它們都是指的同一樣?xùn)|西:大麻。

一般來說,cannabis會(huì)在比較正式的場(chǎng)合使用,而marijuana, pot, weed則在口語中更為常見。加拿大CBC網(wǎng)站上一篇名為《Weed, cannabis, pot or marijuana: what’s the difference?》的文章中還給讀者支招:在你不確定該用哪個(gè)詞的情況下,選擇cannabis一定沒錯(cuò)。該文更指出,marijuana的說法盡管在北美非常流行,但由于其被指帶有種族歧視色彩,未來可能會(huì)逐步淡出人們的視線。

從特朗普的推文學(xué)英文單詞

我們先來看看最近的特朗普的2個(gè)推文,這貨的英文單詞挺有意思的,可以學(xué)學(xué):

tlp1.png

Colin Powell, 一個(gè)真正的頑固分子,將我們帶入災(zāi)難性的中東戰(zhàn)爭(zhēng),負(fù)有不可推卸的責(zé)任。此貨說,他要給另外一個(gè)頑固分子Joe 拜登投票。Powell沒說過伊拉克有“大規(guī)模殺傷性武器”嗎?可人家伊拉克沒有,但最后我們卻要去打仗!

stiff:英 [st?f]   美 [st?f]  

adj.不易彎曲(或活動(dòng))的;硬的;挺的;僵硬的;一動(dòng)就疼的;稠的;難攪動(dòng)的;烈性的;酒精度數(shù)高的;(門、抽屜等)難打開的,不靈活的,發(fā)緊的 stiff door or stiff drawer ;(風(fēng))強(qiáng)勁的,猛烈的 stiff wind or breeze

adv. 非常;極其;(凍)僵;(凍)硬

n. 死尸 , 頑固分子

v. 詐騙;不還錢;(尤指)不給小費(fèi)

tlp2.png



pathetic 英 [p??θet?k]   美 [p??θet?k]  

adj.可憐的;可悲的;令人憐惜的;無力的;不成功的





美XM1299增程火炮, 65公里外精確瞄準(zhǔn)

美國XM1299增程火炮, 65公里外精確制導(dǎo)

美國陸軍近日在亞利桑那州的尤馬試驗(yàn)場(chǎng)進(jìn)行了XM1299增程火炮的實(shí)彈射擊測(cè)試。測(cè)試中使用一門原型火炮向65公里外的一輛汽車目標(biāo)發(fā)射了多種炮彈,包括兩枚無制導(dǎo)的火箭增程榴彈和兩枚“神劍”制導(dǎo)炮彈。

英國駐美大使達(dá)羅克爵士如何嘲諷特朗普

2019年7月6日,美國有線電視新聞網(wǎng)(CNN)報(bào)道稱,一位英國官員證實(shí),英國駐美大使金·達(dá)羅克爵士(Sir Kim Darroch)在給英國外交和聯(lián)邦事務(wù)部(FCO)派發(fā)的電報(bào)和備忘錄中,將美國總統(tǒng)特朗普稱為“不稱職的”(inept)、“不靠譜的(insecure)”和“無能的(incompetent)”,白宮內(nèi)部激烈沖突堪比“械斗”。

不稱職的  -- inept

不靠譜的 --  insecure

無能的    --  incompetent